Je gebruikt een verouderde webbrowser. Het kan mogelijk deze of andere websites niet correct weergeven. Het is raadzaam om je webbrowser te upgraden of een browser zoals Microsoft Edge of Google Chrome te gebruiken.
Eben, es ist ja kein Roman sondern wenig Text
Es ist nur ein Problem, wenn man ein Problem draus machen will
Es steht sogar extra dahinter -> (deutsch) wenn jemand es nicht lesen moechte, nicht clicken
Ja joh ga lekker een probleem maken van iets waar praktisch niemand zich aan stoort.
5 jaar lang post hij al in het Duits. Kom op zeg.
Niemand maar ook echt niemand heb ik er nog over gehoord.
Maar jij maakt er nu wel een erg drama van. Stuur een mail naar de directie zou ik zeggen. Start een petitie.
Ongelofelijk kinderachtig dit gedram over Bundy's Duitse reviews....
Nee dat is zeker niet verkeerd maar hij heeft aangegeven dat zijn Engels niet op en top is.
Dan kan je beter in het Duits doorgaan lijkt mij om toch een soort van kwaliteit te houden.
En als het puur voor HF is dan zou ik niet eens de moeite nemen om het helemaal te vertalen als je moeite hebt qua taal. Zeker niet voor die 2/3 mensen die het graag in het Nederlands of Engels willen zien.
Maar om na 5 jaar opeens te gaan vertalen is naar mijn mening onzinnig.
Als je het zo graag wilt lezen kan je altijd zelf nog Google Translate gebruiken indien nodig.
En ik ben eerlijk .. mijn Duits is niet zo best.
Ik kan het lezen maar vele technische woorden die ik bij een review echt nodig heb begrijp ik dan niet. Ook niet in de context van de zin.
Ik begon dus volle moed aan zijn review in het Duits .. na een paar zinnen ... verdikkie ..
Dan denk ik .. waarom nou niet vertalen, ik weet zeker dat er meer mensen op dit forum die dat probleem hebben en graag de review zouden willen lezen.
En ik ben eerlijk .. mijn Duits is niet zo best.
Ik kan het lezen maar vele technische woorden die ik bij een review echt nodig heb begrijp ik dan niet. Ook niet in de context van de zin.
Ik begon dus volle moed aan zijn review in het Duits .. na een paar zinnen ... verdikkie ..
Dan denk ik .. waarom nou niet vertalen, ik weet zeker dat er meer mensen op dit forum die dat probleem hebben en graag de review zouden willen lezen.
En vertalen door middel van Google Translate maakt het dan nog niet beter leesbaar, om nog niets te zeggen van de kromme zinsopbouw die je dan krijgt in 90% van de gevallen.
En als ik nu toch aan het zeiken ben volgens enkelen:
Volgens mij heeft hij de producten niet eens bij Highflow gekocht maar wordt alles gesponsord.